*La investigadora y poeta Gloria Vergara comentó que nuestro país es el segundo a nivel mundial con la mayor diversidad cultural, justo detrás de la India, pues cuenta con 68 pueblos indígenas, cada uno con su propia lengua.
En el marco del ciclo de conferencias “Principios básicos de la investigación intercultural”, organizado de manera virtual por el Ministerio de Cultura de Cusco, Perú, del 8 de septiembre al 10 de noviembre de este año, la profesora investigadora de la Facultad de Letras y Comunicación Universidad de Colima, Gloria I. Vergara Mendoza participó en días pasados con una conferencia sobre el “Rescate del Patrimonio cultural y literario en México”.
La académica universitaria comentó que nuestro país es el segundo a nivel mundial con la mayor diversidad cultural, justo detrás de la India, pues cuenta con 68 pueblos indígenas, cada uno con su propia lengua; es decir, 12 millones de personas, lo que supone alrededor de la quinta parte de la población de México; “de las 68 lenguas nacionales, el náhuatl es la de mayor uso. Además, el investigador Alfredo López Austin considera que en Mesoamérica existieron 70 lenguas de 16 familias diferentes”.
Al ahondar en esta información, señaló que en nuestro país existen once diferentes familias lingüísticas, de las que se desprenden estas 68 agrupaciones lingüísticas, que a su vez tienen 364 variantes lingüísticas; “estos números nos hablan de la gran riqueza y diversidad de pensamientos, costumbres y tradiciones de nuestro país”.
Vergara Mendoza realizó un recorrido por la geografía nacional y los diferentes pueblos indígenas que conforman la diversidad cultural de nuestro país, entre los que mencionó a los tarahumaras, seris, yaquis, los cora, huicholes, nahuas, mayas, otomíes, purépechas, mazahuales, triquis, totonacas, mazatecos y tzeltales por mencionar algunos.
Por otra parte, habló sobre tres grandes humanistas que llevaron a cabo el rescate de la cultura y literatura prehispánicas. En un primer momento histórico, Fray Bernardino de Sahagún durante la época de la conquista y posteriormente Ángel María Garibay y Miguel León Portilla, quienes se enfocaron en el estudio de obras como “Los cantares mexicanos” y “Los romances de los señores de la Nueva España”, así como los códices Matritences y Florentino; “ellos realizaron esa tarea de sistematización y rescate para dar a conocer mucho de lo que se hizo en el siglo XVI”.
Durante el siglo XX, añadió, hubo también diversas expresiones de rescate de la cultura de los pueblos indígenas través de varios movimientos artísticos y literarios, como el muralismo, la literatura indigenista de principios de siglo veinte, con escritores como Gregorio López y Fuentes, Mauricio Magdaleno, Ermilio Abreu Gómez; el denominado círculo de Chiapas, con la participación de Rosario Castellanos, Francisco Rojas, Fernando Benítez y Ricardo Pozas, así como la literatura indigenista de finales de siglo XX, con representantes como Heraclio Zepeda, Jesús Morales y Roberto Peredo.
Señaló que actualmente existe un movimiento de literatura en lenguas indígenas con representantes en diferentes partes del país, entre los que destacó a Briceida Cuevas Cob (poeta maya), Juan Gregorio Regino (poeta mazateco) y Natalio Hernández (poeta náhuatl), quienes pertenecen, además, a la Academia Mexicana de la Lengua.
Al respecto, añadió que también se han realizado reformas constitucionales en favor de los pueblos indígenas desde 1992 y que en 2003 fue creada la Ley General de Derechos Lingüísticos, mientras que en el 2004 se creó el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. Además, han surgido universidades interculturales en los estados de Chiapas, Guerrero, Hidalgo, Estado de México, Michoacán, Puebla, Quintana Roo, San Luis Potosí y Tabasco.
En cuanto a las actividades realizadas en este tema dentro de la Universidad de Colima, la investigadora habló de la existencia del Cuerpo Académico “Rescate del patrimonio Cultural y Literario”, perteneciente a la Facultad de Letras y Comunicación, el Seminario de Cultura Náhuatl organizado por esta casa de estudios con apoyo de la UNAM y diversos proyectos sobre rescate de tradición oral de nuestra entidad.
Finalmente, señaló que es importante seguir promoviendo el rescate de este legado cultural, pues aún falta mucho trabajo por hacer en este rubro; “es importante saber que somos todos mexicanos en esta diversidad y que justamente la riqueza es la convivencia de todos estos saberes que se dan a través del patrimonio literario y lingüístico de las diversas lenguas”.